【夜读】有一种幸福,叫有人惦记
指导
2019-12-27 23:05:52阅读人数:37009

有人说,生命有时像一座孤岛,表面上人来人往,但许多人只会短暂停留,转眼便消失了踪影。


Some people say that life is sometimes like an island, on the surface people come and go, but many people only stay for a short time, and then disappear.


庆幸的是,总有那么几个人不离不弃,将我们视若珍宝,会用心珍惜这份情谊。


Fortunately, there will always be a few people who will not leave us and cherish this friendship.


我们的喜怒哀乐,牵动着他们的心弦;他们的光临,使我们不再孤单。


Our joys and sorrows affect their hearts; their presence makes us no longer lonely.


被人牵挂着、关心着、惦记着,本身就是一种幸福。


It is a kind of happiness to be concerned, concerned and concerned by others.


听过这样一句话,“爱是一种永无休止的惦念,有爱便有牵挂,而且牵挂得似乎毫无理由,近乎神经过敏。”


I've heard such a saying, "love is a kind of never-ending thought. If there is love, there will be care, and care seems to have no reason, almost nervous."


没有哪一种牵挂是不耗费时间与精力的,只有由衷的爱才能衍生出时时刻刻的惦记。


There is no care that doesn't cost time and energy. Only sincere love can lead to constant care.


父母是这世上,一辈子都惦记我们的人。父母的爱,最明显的表现就在那不厌其烦的叮嘱上,而我们时常会为此抱怨,觉得他们的叮嘱太频繁,误解了他们的爱。


Parents are the people who think about us all their lives. The most obvious manifestation of parents' love lies in their endless admonitions, which we often complain about and think are too frequent and misunderstood.


曾经有一位主持人在一档节目中分享了和母亲的一段往事。


Once there was a host who shared a story with his mother in a show.


她在年轻的时候几乎把所有时间都给了自己的事业,很少回家。因为工作的缘故,她需要坐飞机满世界飞。母亲要求她在每一次上飞机和飞机落地的时候,都发一条短信。


When she was young, she devoted almost all her time to her career and seldom went home. Because of her work, she needs to fly all over the world. Mother asked her to send a message every time she got on the plane and landed.


终于有一回她不耐烦了,问母亲:“是不是要安排接机?如果不安排接机,就不要每次都发短信这么麻烦了。”在她看来,飞机要是真出了什么事,新闻也会第一时间报道出来。


Finally once she was impatient and asked her mother, "do you want to arrange the pick-up? If you don't arrange for a pick-up, don't bother texting every time. " In her opinion, if something happened to the plane, the news would come out as soon as possible.


母亲听完后,只是留下一句:“等你有了孩子,你就会明白我的心情了。”


After listening, the mother just left a sentence: "when you have a child, you will understand my mood."


事实也确实如此,当这位主持人有了自己的孩子之后,终于渐渐理解了为人父母的良苦用心。她动情地对母亲说:“只要妈妈身体健康地在我身边,我就觉得我永远是个孩子。”


In fact, it is true that when the host had his own children, he finally gradually understood the hard work of being a parent. She said emotionally to her mother, "as long as my mother is healthy around me, I will always feel like a child."


其实,一个人的爱有多深,他的牵挂和不舍便有多长。别等来日方长,多给父母一点体谅与关心,千万别让那份惦记迟迟得不到回应。


In fact, how deep a person's love is, how long he cares and does not give up. Don't wait for a long time to come. Give your parents more consideration and care. Don't let that thought go unresponsive.


有句话是这样说的:“真正爱你的人,也许不会说许多爱你的话,却会做许多爱你的事。”


There is a saying like this: "the person who really loves you may not say many words that love you, but will do many things that love you."


我深以为然。真正的惦记,不是三言两语,而是实打实的呵护。


I think so. The real concern is not a few words, but a real care.


它是天气转凉时的一声问候、下雨时的一把伞,是开心时的一起大笑、难过时的舒心安慰。不管何时何地,那个惦记你的人都会在背后默默支持你,用心呵护好这份情谊。


It is a greeting when the weather turns cold, an umbrella when it rains, a laugh when we are happy and a comfort when we are sad. No matter when and where, the person who thinks about you will support you silently behind your back and take good care of this friendship.


我的朋友并不多,从小到大不过三四个。可即便如今大家有时候三五年才能见上一面,也并不阻碍彼此在对方心里的分量。我平时工作繁忙,和他们闲聊的机会都不多,可是每年的生日总会在零点准时收到祝福信息。


I don't have many friends, but only three or four from childhood. But even if you can see each other in three or five years, it doesn't hinder each other's weight in each other's heart. I'm usually busy at work and have few opportunities to chat with them, but every birthday I always receive the blessing message at zero o'clock on time.


有一次家里老人住院,原本并不想告诉其他人,朋友无意间听说了,硬是追到医院,看过老人后问我钱够不够用、陪护需不需要替班,有什么需要就直接开口。一直记得当天晚上收到的一条信息:我们都在,安心。


Once when the old man was in hospital, he didn't want to tell other people. My friend overheard that he just went to the hospital. After seeing the old man, he asked me if I had enough money, whether I needed to take care of him or not, and if I needed anything, he asked me directly. I always remember a message that I received that night: we are all at ease.


都说小事见得真感情,就是因为每个小温暖的堆叠,让我成为特别幸福的人。


It's said that small things are really emotional, because each small warm stack makes me a very happy person.


因为彼此惦记着,所以感情从没冷落过。在平凡的时光中,相互珍惜,共同扶持,相濡以沫的感情,会发出格外的光亮。


Because we think about each other, so the feelings have never been ignored. In the ordinary time, mutual treasure, mutual support, mutual affection, will send out extra light.


有句话讲:“人这一生当中最痛苦的事,是分不清谁是真正爱你的人。”


There is a saying: "the most painful thing in a person's life is that he can't tell who really loves you."


惦记着你的人,他们眼里看得到你,心里也会装着你。


People who think about you, they see you in their eyes, and they will also hold you in their hearts.


无论是友情、亲情,抑或爱情,遇上了真正对你好的人,不要错过;拥有了,请好好珍惜。


Whether it's friendship, family, or love, when you meet someone who is really good to you, don't miss it; when you have it, please cherish it.


来源:渡兰(ID:dulantea)|  作者:渡兰君


推荐阅读:
*【论衡】卷九·问孔篇
*【续资治通鉴】宋纪·宋纪一百十一
*【晋书】志·第二十章
*【自考】全国2003年4月高等教育自学考试中级财务会计试题
*2020年广东省自学考试开考课程考试时间安排公布
*【8】懒人躺赚的理财方式
*【易传】系辞传下·第四章
*【警世通言】卷二十六
*【三命通会】卷十二·元妙论
*【太平广记】卷一百五十二·定数七
*【太平广记】卷四百四十一·畜兽八
*【乾坤大略】卷五·乘胜略地莫过于招降
*【创新性学习】
*【第三代平衡计分卡】
*【波音公司】
*【品牌专卖】
请输入昵称:

请输入评论内容: